héhé, j'aime bien ces deux articles jumeaux, mais je n'ai pas compris le titre "middle life crisis of infinite earths" (celui du premier article donc). J'ai beau être en deuxième année d'Anglais, ça reste un mystère...Si ma traduction est correcte ça donne "la crise de milieu de vie des terres infinies"...Je comprends l'idée de départ, mais pourquoi "les terres infinies?" C'est peut-être pour évoquer l'idée d'un très long parcours, enfin je ne suis pas à ta place donc ton explication m'aiderait car j'avoue que cette énigme me travaille depuis quelques jours :lol
Toi tu ne lis pas de comics ! héhé ! C'est un jeux de mot référence à deux grand arc de l'univers DC. Crisis of infinit earthet Crisis of infinit earth two
F
Feathers
25/02/2007 19:17
Juste pour le coup ... C'est "mid-life crisis".<br />
<br />
Merci la ricaine de service \o/